С любовью к людям, любящим арабский язык!  

Хитрый продавец.

на главную
русский перевод "Хитрый продавец"
Чтобы найти нужную информацию на этом сайте или в Интернете, введите интересующее Вас слово или фразу в эту форму поиска:
Яndex
 
 
Новый год!
до
                                  КОНСУЛЬТАЦИИ ПО АРАБСКОМУ ЯЗЫКУ. ЗВОНИТЕ +79279131984
 
 
Электронный магазин
Для женщин
Арабские сказки
Русские сказки

Уважаемые посетители сайта! Вашему вниманию предлагается текст арабской сказки "Хитрый продавец". С этой же страницы вы можете перейти на русский перевод этой сказки. Во второй части вы можете прочитать этот текст в русской транскрипции.
ВНИМАНИЕ! По Вашей просьбе может быть выполнен перевод интересующей Вас фразы или надписи. Информацию об этом читайте на странице Я твоё 03, ты моё 03. Если у вас есть вопросы, позвоните по телефону горячей линии +79279131984. 

           الْبَائِعُ الْمُحْتَالُ

 لَقَدْ كَانَ رَجُلٌ وَاقِفٌ فِي السُّوقِ مَاسِكاً  سُفَيْطاً صَغِيراً بَيْنَ يَدَيهِ. وَ قَدْ هَرَفَ بِبَضاَئعِهِ وَ هِيَ قِطاَعَاتٌ صَغِيرَةٌ مِنَ الْقِصْدِيرِ وَ قَبْصَةُ الأَعْشَابِ الْمُعَرَّكَةِ إِذْ يُؤَكِّدُ أنَّهُ أَيُّ مُشْتَرٍ قَادِرٌ عَلَيَ تَحْوِيلِ الْقِصْدِيرَ إلَيَ الذَّهَبِ.

وَ قَدْ مَرَّ بِهِ أَحْمَدُ . سَمِعَ أَحْمَدُ كَلِمَاتَ الْبَائِعِ وَ وَقَفَ سَائِلاً:

- " وَ كَيْفَ الْقِيَامُ بِهَذِهِ الأُعْجُوبَةِ؟ "

وَ أَجاَبَهُ بَائِعُ السُّفَيْطَةِ قَائِلاً :

- " الْقِيَامُ بِذَلِكَ بَسِيطٌ جِدَّاً. فَخُذْ قِطْعَةَ الْقِصْدِيرِ وَ حُطَّهَا فِي الْقِدْرَةِ. ثُمَّ ضِعْ الْقِدْرَةَ عَلِيَ النَّارِ. وَ بَعْدَ مَا يَذُوبُ الْقِصْدِيرُ أَنْثُرْ قَبْصَةّ الأَعْشَابِ الْمُعَرَّكَةِ فِي الْقِدْرَةِ وَ خُضَّ الْمَحْصُولَ خِلاَلَ مُدَّةِ سَاعَتَيْنِ. وَ عِنْدَئِذْ تَرَي قِطْعَةً ذَهَبِيَّةً عَليَ قَاعِ الْقِدْرَةِ."

لَقَدْ فَرِحَ أَحْمَدُ وَ إِشْتَرَي أَكْبَرُ قِطْعَةَ الْقِصْدِيرِ مِنَ الْبَائِعِ وَ تَوَجَّهَ إلَيَ بَيْتِهِ قَابِضاً يَدَهُ عَلَي قَبْصَةِ الأَعْشَابِ الْمُعَرَّكَةِ. وَ لَمْ يَخْطَأْ عِدَّةَ خَطَوَاتٍ حَتَّي سَمِعَ صَوْتَ صَاحِبِ السُّفَيْطِ وَ هُوَ يَقُولُ:

- " إِنَّنِي نَسَيْتُ أَنْ أَنْذَرَكَ كَيْ لاَ تُفَكِّرَ عَنِ الدُّبِّ الأبْيَضِ الرَّاقِصِ وَ أَنْتَ تَخُضَّ الْقِصْدِيرَ الذَّائِبَ. وَ إِلاَّ فَلَنْ تَنْجَحْ فِي تَحْقِيقِ الأُعْجُوبَةِ.

وَ ضَحِكَ أَحْمَدُ قَائِلاً:

- " وَ مَا السَّبَبُ الَّذِي يَجْعَلُنِي أَنْ أُفَكِّرَ عَنِ الدُّبِّ الأبْيَّضِ الرَّاقِصِ؟ فَلَيْسَتْ لِي أيَّةُ عَلاَقَةٍ بِهِ".

لَقَدْ وَصَلَ أَحْمَدُ إلَي بَيْتِهِ وَ حَدَثَ لِزَوْجَتِهِ وَ بَنَاتِهِ كُلَّهُ. ثُمَّ أَخْرَجَهُنَّ أَحْمَدُ مِنَ الْمَطْبَخِ وَ شَرَعَ فِي الْعَمَلِ بِفَرْحٍ. وَ وَضَعَ أَحْمَدُ الْقِصْدِيرَ فِي الْقِدْرَةِ . ثُمَّ وَضَعَ الْقِدْرَةَ عِلَي النَّارِ. وَ بَعْدَ أَنْ ذَابَ الْقِصْدِيرُ نَثَرَ أَحْمَدُ قَبْصَةَ الأَعْشَابِ الْمُعَرَّكَةِ فِي الْقِدْرَةِ. وَ بَعْدَ ذَلِكَ أَخَذَ أَحْمَدُ فِي خَضِّ الْمَحْصُولِ بِقُوَّةٍٍ.

وَ هَا قَدْ مَرَّتِ السَّاعَةُ وَ السَّاعَتَيْنِ وَ السَّاعَتَيْنِ وَ نِصْفُ السَّاعَةِ. وَ فِي النِّهَايَةِ لَمْ تَصْبُرْ الزَّوْجَةُ وَ هِيَ فَتَحَتِ الْبَاَبَ قَلِيلاً سَائِلَةً:

- " إِذَنْ كَيْفَ الذَّهَبُ؟ هَلْ هُوَ حَقِيقِيٌّ؟

وَ أَجَابَهَا أَحْمَدُ مَنْهُوكُ الْقُوَي مَاسِحاً جَبِينَهُ الْمُتَفَصَّدُ عَرَقاً :

- " لَيْسَ غَيْرَ الشَّيْطَانِ دَخَلَ الأَمرَ! إِنَّنِي أَعِيشُ ثَلاَثَةَ وَ خَمْسُونَ عَاماً وَ لَمْ أرَي الدُّبَّ الأبْيَضَ الرَّاقِصَ لاَ فِي الْحَقِيقَةِ وَ لاَ في الْمَنَامِ. وَ لَكِنَّ الآنَ عِنْدَمَا عَليَّ أَنْ لاَ أُفَكِّرَ عَنْهُ يَتَخَايَلُ لِي طُولَ الْوَقْتِ. إِنَّهُ يَرْقُصُ وَ يَرْقُصُ أمَامِي – عَليَ الأرضِ وَ الرُّفُوفِ وَ الطَّاوِلَةِ. إِنَّنيِ أرَي الدُّبَّ الأبْيَضَ الرَّاقِصَ حَتَّي عِنْدَمَا أَنْظُرُ إليَ الْقِدْرَةِ.


    Ал-баи‘у-л-мухталу  
 
Лакад кана раджулун уакифун фи-с-сук масикан суфайтан сагиран байна йадайхи. Уа кад харафа би бадаи‘ихи уа хийа китаатун сагиратун мин ал-кисдири уа кабсату-л-а‘ашаби -л-му‘арракати из йу’аккид аннаху аййу муштарин кадирун  ‘ала тахуили ал-кисдира ила-з-захаби.
Уа кад марра бихи Ахмаду. Сами‘а Ахмаду калимата-л-баи‘и  уа уакафа са’илан: «Уа кайфа ал-кийама би хазихи-л-у‘джубати?»
Уа аджабаху сахибу-с-суфайтати ка’илан: «Ал-кийаму би залика баситун джиддан. Фа хуз кит‘ата-л-кисдири уа уа хуттаха фи-л-кидрати. Сумма ди‘  ал-кидрата  ‘ала-н-нари . Уа ба‘ада ма йазубу ал-кисдиру унсур кабсата ал-а‘шаба ал-му‘аррака уа фи-л-кидрати уа худд ал-махсула хилала муддата са‘атайни. Уа ‘инда’из тара кит‘атан захабийатан  ‘ала  каи-л-кидрати».
Лакад фариха Ахмаду уа иштара акбару кит‘ата-л-кисдири мин ал-баи‘ уа тауаджаха ила байтихи кабидан йадаху ‘ала  кабсати-л-а‘шаби-л-му‘арракати . Уа лам йахта’  ‘иддат хатауат хатта сами‘а саута сахиб ас-суфайти уа хууа  йакулу: «Иннани насайту ан анзарака  кай ла туфаккир ‘ани-д-дубби-л-абйади ар-ракиси уа анта тахудд ал-кисдира аз-за’иба. Уа илла фа лан танджах фи тахкики-л-у‘джубати».
Уа дахика Ахмаду ка’илан: «Уа ма ас-сабабу аллази йадж‘алуни ан уфаккира ‘ани-д-дубби-л-абйади ар-ракиси? Фа лайсат ли аййата  ‘алакатин бихи».
Лакад уасала Ахмаду ила байтихи уа хадаса ли зауджатихи уа банатихи куллаху. Сумма ахраджахунна Ахмаду мин ал-матбахи уа шара‘а   фи ‘амалин би фарахин. Уа уада‘а Ахмаду ал-кисдира фи-л-кидрати. Сумма уада‘а ал-кидрата ‘ала-н-нари. Уа ба‘ад ан заба ал-кисдиру насара Ахмаду кабсат ал-а ‘шаба ал-му‘арраката фи-л-кидрати. Уа ба‘да залика ахаза Ахмаду фи хадди-л-махсула би кууатин.
Уа ха кад маррати-с-са‘а уа-с-са ‘атайн уа нисф ас-са‘а. Уа фи-н-нихайа лам тасбур аз-зауджат уа хийа фатахат ал-баба калилан са’илатан:
     -«Изан кайфа аз-захабу? Халь хууа хакикиййун?»
Уа аджабаха Ахмаду манхук ал-кууа масихан джабинаху ал-мутакассад ‘аракан: - «Лайса гайр аш-шайтану дахала ал-амра! Иннани а‘ишу саласата уа хамсуна  аман уа лам ара ад-дубба-л-абйада ар-ракиса ла фи-л-хакикати уа ла фи-л-манами. Уа лакинна-л-ана ‘индама ‘алаййа ан ла уфаккира ‘аннаху йатахайала ли тула-л-уакти. Иннаху йаркусу уа йаркусу амами – ‘ала-л-арди уа-р-руфуфи уа-т-тауилати. Иннани ара ад-дубба-л-абйада ар-ракиса  хатта ‘индама анзуру ила-л-кидрати.