С любовью к людям, любящим арабский язык! 

на главную
 
Консультации
Электронный магазин
Слова любви
Открытки
Любовные письма
Женские имена
КОНСУЛЬТАЦИИ ПО АРАБСКОМУ ЯЗЫКУ. ЗВОНИТЕ +79279131984

Уважаемые посетители сайта! Эта страница предназначена женщинам. Это обусловлено характером содержания публикуемого материала. Вашему вниманию предлагаются истории о герое арабских сказок и анекдотов, острослове и комическом персонаже арабского фольклора, весёлым и находчивом, никогда не унывающем Ходже Насреддине. В своём характере Насреддин совмещает черты как хитреца, мудреца и шутника, так и простака и неудачника. Его полное имя на арабском языке Ходжа Насреддин Джоха эль-Руми, а арабы зовут его просто Джоха.  Полагаю для женщин будет особо интересным прочитать истории о Джохе и его взаимоотношениях с женщинами.
Все истории я перевел для вас на арабский литературный язык. В словах над и под буквами проставлены специальные вспомогательные значки - огласовки. Это в значительной степени поможет вам в чтении. В русской транскрипции в словах проставлено ударение. Долгие гласные звуки в русской транскрипции выделены жирным шрифтом. Их нужно произносить приблизительно в два раза дольше, чем краткие гласные звуки.
Если вам понравятся истории о Джохе, напишите об этом автору сайта. От этого во многом будет зависеть дальнейшее пополнение этой страницы новыми историями. Желаю вам любви, радости и красоты!

Женский возраст.
Если спросишь у женщины её возраст, то воистину она не вспомнит свой настоящий возраст. И если ей уже за пятьдесят лет, то она вспомнит, что её возраст сорок лет, а если ей за тридцать, будет утверждать, что её возраст не превышает двадцати лет. Она будет сильно спорить с тем, кто будет указывать ей на её настоящий возраст и может даже наброситься на него. Джоха знал этот факт. Пришел к нему человек, который сильно робел, и сказал ему: "Моя жена поссорилась со своей сестрой. Они чуть не задушили друг друга. Я прошу тебя придти. Возможно, ты предпримешь что-нибудь, чтобы исправить то, что между ними". Джоха сказал ему: "А не поссорились ли они из-за возраста?" Человек сказал: "Нет, совсем, нет, мой господин! Они не выясняли возраст. Спор был по другому поводу". И сказал Джоха: "Тогда возвращайся домой. Нет необходимости  для твоей робости. Возможно, они всё уже уладили сейчас".
 
ПРОСЛУШАТЬ ТЕКСТ

إِذا سَأَلْتَ إِمْرَأَةً عَنْ عُمْرِهَا فإِنَّهَا لا تَذْكُرُ عُمْرَها الْحَقِيقِيَّ. فإِنْ كَانَتْ تَزِيدُ عَنِ الْخَمْسيِنَ عَاماً ذَكَرَتْ أَنَّ عُمْرَها أَرْبَعِينَ سَنَةً. وإِنْ كَانَتْ تَزِيدُ عَنْ ثَلاثِينَ أَدَعَّتْ أَنَّ عُمْرَها لا يَزِيدُ عَنِ الْعِشْرِينَ. وتُجَادِلُ أَشَدَّ مُجَادَلَةٍ مَنْ يُواجِهُها بَحَقِيقَةِ عُمْرِها وَقَدْ تَعْتَدِي عَلَيْهِ. وَكَانَ جُحا يَعْلَمُ هَذِهِ الْحَقِيقَةَ. فَقَدْ جاءهُ رَجُلٌ يَرْتَبِكُ بِشِدَّةٍ وَقَالَ لَهُ: لَقَدْ تَشَاجَرَتْ إِمْرَأَتِي مَعَ أُخْتِها وَكَادَتا أَنْ تَخْنُقا بَعْضُهُما. فَأَرْجُو أَنْ تَحْضُرَ. لَعَلَّكَ تَتَّخِذُ وَسِيلَةً لإِصْلاحِ الذاتَ بَيْنَهُما. فَقالَ لَهُ جُحا تَشَجَرَتا مِنْ أَجْلِ الْعُمْرِ؟ فَقالَ الرَّجُلُ :كَلاَّ يا سَيِّدِي! لَمْ تَبحَثا عَنِ الأَعْمارِ. إِنَّما الْمُشاجَرَةُ لِشَيْءٍ آخَرَ. فَقالَ جُحا: إِذاً عُدْ إِلَي الْبَيْتِ. فَلا لُزُومَ لِلإِرْتِباكِكَ. فَرُبَّما تَكُونانِ قَدْ تَصالَحَتا الآن

У'мру-н-ниса'.
И'за са'алат имра'атан ан у'мриха фа и'ннаха ля та'зкуру у'мраха-ль-хакики'йа. Фа ин ка'нат тази'ду ани-ль-хамси'на а'мман за'карат а'нна у'мраха арбаи'на са'натан. Уа ин ка'нат тази'ду ан саласи'на а'ддаат а'нна у'мраха ла тази'ду ани-ль-ишри'на. Уа туджа'дилу аша'дда муджа'далатин ман йуа'джихуха би хаки'кати у'мриха уа кад тата'да ала'йхи. Уа ка'на Джоха йа'ламу ха'зихи-ль-хаки'ка. Фа кад джа'аху ра'джулун йарта'бику би ши'ддатин уа ка'ла ла'ху: "Ла'кад таша'джарат и'мраати маа у'хтиха уа кадата' ан та'хнука ба'адухума. Фа а'рджу ан та'хдура. Лаа'ллака татта'хизу уаси'латан ли исла'хи-з-за'та байна'хума. Фа ка'ла ла'ху Джоха: "Ташаджарата' мин а'джли-ль-у'мри?". Фа ка'ла-р-ра'джулу: "Калла' йа са'ййиди! Лам табхаса' ани-ль-аама'ри. И'ннама-ль-муша'джара ли ша'йин а'хара. Фа ка'ла Джоха: "И'зан уд и'ла-ль-ба'йт. Фа ла лузу'ма ли-ль-иртиба'кика. Фа ру'ббама такуна'ни кад тасалахата'-ль-а'на.
Ты права, о жена моя!
Любимая жена
Не сомкнул глаз
Ценный совет
Наш ребёнок
О целесообразности устройства мира

ВНИМАНИЕ! По Вашей просьбе может быть выполнен перевод интересующей Вас фразы или надписи. Дополнительную информацию читайте на странице Я твоё 03, ты моё 03. Если у вас есть вопросы, позвоните по телефону горячей линии +79279131984. Вам нравится этот сайт? Если Вы хотите помочь сайту в дальнейшем развитии, прочитайте эту информацию.