С любовью к людям, любящим арабский язык! 

на главную
 
Электронный магазин
Консультации
Слова любви
Открытки
Любовные письма
Женские имена
 КОНСУЛЬТАЦИИ ПО АРАБСКОМУ ЯЗЫКУ. ЗВОНИТЕ +79279131984

Уважаемые посетители сайта! Эта страница предназначена женщинам. Это обусловлено характером публикуемого материла. Вашему вниманию предлагаются истории о герое арабских сказок и анекдотов, острослове и комическом персонаже арабского фольклора, весёлым и находчивом, никогда не унывающем Ходже Насреддине. В своём характере Насреддин совмещает черты как хитреца, мудреца и шутника, так и простака и неудачника. Его полное имя на арабском языке Ходжа Насреддин Джоха эль-Руми, а арабы зовут его просто Джоха. Полагаю для женщин будет особо интересным прочитать истории о Джохе и его взаимоотношениях с женщинами.
Все истории я перевел для вас на арабский литературный язык. В словах над и под буквами проставлены специальные вспомогательные значки - огласовки. Это в значительной степени поможет вам в чтении. В русской транскрипции в словах проставлено ударение. Долгие гласные звуки в русской транскрипции выделены жирным шрифтом. Их нужно произносить приблизительно в два раза дольше, чем краткие гласные звуки.
Если вам понравятся истории о Джохе, напишите об этом в автору сайта. От этого во многом будет зависеть дальнейшее пополнение этой страницы новыми историями. Желаю вам любви, радости и красоты!

Любимая жена.

У Джохи было две жены. Они постоянно ругались и приходили к Джохе жаловаться друг на друга. Однажды они обе пришли к нему. Старшая жена сказала: "Кого ты любишь больше? Меня или её?". Джоха замешкался с ответом, но сказал: "Я люблю вас обеих одинаково". Младшая жена сказала: "Если бы вместе тонули, а ты бы был на берегу, кого бы ты спас первой?". Джоха замешкался ещё больше. Посмотрел он на старшую свою жену и сказал: "Я думаю, ты умеешь плавать! Не так ли, любимая?"

أَلزَّوْجَةُ الْحَبِيبَةُ

لَقَدْ كَانَ لِجُوحَا زَوْجَتَانِ. وَ كَانَتَا تَتَشَاجَرَانِ دَائِماً وتَأَتِيَانِ إِلَي جُوحَا تَشْكُو كُلٌّ مِنْهُمَا الأُخْرِي. وَمَرَّةً جاءَتا إِلَيْهِ فَقَالَتِ الزَّوْجَةُ الْكُبْرَي: مَنْ تُحِبُّ أَكْثَرَ أَنا أَمْ هِيَ؟ تَحَيَّرَ جُوحَا فِي الْجَوَابِ لَكِنَّهُ قَالَ: أَُحِبُّكُمَا بِقَدْرٍ واحِدٍ. قالَتِ الزَّوْجَةُ الصُّغْرَي: لَوْ أَنَّنا غَرِقْنا مَعاً وَكُنْتَ أَنْتَ عَلَي الشَّاطِئِ فَمَنْ تُنْقِذُ أَوَّلاً؟ تَحَيَّرَ جُوحَا أَكْثَرَ ونَظَرَ إِلَي زَوْجَتِهِ الْعَجُوزَةِ الْكُبْرَي وَقالَ لَها: أَظُنُّكِ تُتْقِتِينَ السِّباحَةَ يا حَبِيبَتِي

Аз-за'уджату-ль-хаби'бату.
 
Ла'кад ка'на ли Джоха зауджата'ни. Уа каната' таташаджара'ни да'иман уа татийа'ни и'ля Джоха та'шку ку'ллун минхума' аль-у'хра. Уа ма'рратан джаата' иле'йхи фа ка'лати-з-за'уджату-ль-ку'бра: ман тухи'ббу а'ксара а'на ам хи'ййа? Таха'ййара Джоха фи-ль-джауа'би лаки'ннаху ка'ла: ухиббукума' би ка'дрин уа'хидин. Ка'лати-з-за'уджату-с-су'грату: ла'у а'ннана гари'кна ма'ан уа ку'нта а'нта ала-ш-ша'ти фа ман ту'нкизу а'ууалан? Таха'ййара Джоха а'ксара уа на'зара и'ла зауджа'тихи-ль-аджу'зати-ль-ку'бра уа ка'ла ла'ха: азу'ннуки туктини'на-с-сиба'хата йа хаби'бати?
 
Счастливый брак
Ты права, о жена моя!
Не сомкнул глаз
Ценный совет
Наш ребёнок
Женский возраст
О целесообразности устройства мира

ВНИМАНИЕ! По Вашей просьбе может быть выполнен перевод интересующей Вас фразы или надписи. Дополнительную информацию читайте на странице Я твоё 03, ты моё 03. Если у вас есть вопросы, позвоните по телефону горячей линии +79279131984. Вам нравится этот сайт? Если Вы хотите помочь сайту в дальнейшем развитии, прочитайте эту информацию.